7 заметок с тегом

русский

Переводчик с нашего на английский

Сайт Интуиции станет двуязычным. Это не потому что мы хотим западных клиентов, мы не особо. А потому что доступность информации на нашем сайте сейчас такая себе. Чем дальше будем жить, тем чаще какие-нибудь прекрасные люди будут заходить и видеть непонятную для себя кириллическую абракадабру. Хотим нормализоваться в этом смысле.

Казалось бы, не проблема найти агентство, которое дёшево и качественно переведёт весь текст, причём за пару дней. Но я так не хочу. Всё, что мы пишем на сайте, очень важно для меня, требует особого отношения.

Хочу, чтобы у нас появился человек, хорошо понимающий, что и как мы делаем. Чтобы чувствовал нюансы интонации. Чтобы вникал, в чём прикол. И уже с этим пониманием и ощущениями говорил бы то же самое по-английски. Чтобы стал нашим голосом.

Текста в знаках обычно бывает мало. Как оценивать работу, чтобы получались адекватные деньги — придумаем. Новые тексты будут появляться. Спешки у нас никогда нет, но английская версия не сможет отставать от русской, это будет технически невозможно. Человек нужен как бы навсегда, понимаете? Чтобы всегда был с нами.

Напишите мне, пожалуйста, на e@intuition.team. Я попрошу перевести фрагмент из нашего Способа.

Сам я английский знаю, но не так. И некоторые наши ребята знают получше меня, и тоже не так. Но надеюсь, что понять всю кайфовость вашего перевода мы сможем.

Позовите сюда кого следует, пожалуйста.

2018   поиск   русский

Такая себе заметка

Это изменит вашу жизнь!

Дело было полгода назад. Одна юная леди сама не заметила, как научила меня правильно говорить слова «так себе». Правильность в том, что это склоняется. Звучит офигеть как круто.

Вот спросите, понравился ли мне фильм:
— Фильм-то понравился?

Как вы привыкли говорить:
— Ну, фильм так себе.

Как говорю я:
— Ну, такой себе фильм.

Круто? Круто.

— Что, хорошие у Металлики новые песни?
— Ну, такие себе.

— Как настроение?
— Если честно, такое себе настроение.

— Интересная сегодня была игра?
— Да такая себе. Не очень.

Вы сами попробуйте, произнесите вслух. А теперь по-старому. По-старому как-то не очень.

Вот, обещал же.

2016   друзья   русский   хинт

Нет, мы не знакомы

Удивительное дело.

Все знают, что такое «подружиться». Это узнать всякое друг о друге, вместе бухать, вместе осуждать тех, кто бухает, куда-то вместе ходить, ездить, жертвовать ради друга своими интересами, обидеться, что друг ведёт себя как не друг, подставить плечо. Дружить.

И все знают, что такое «добавить в друзья». Это нажать на кнопку, а в твоей ленте появятся записи этого человека. И ещё он узнает, что ты нажал на такую кнопку. И он может посмотреть, что ты там за хрен такой, и тоже нажать на кнопку, чтобы видеть твои записи. И ещё можно потом нажать на другую кнопку, чтобы больше не видеть его записей. И он не узнает, что ты нажал на такую кнопку. Разве что по косвенным признакам.

Замечательно, что в русском языке живут эти две хорошо различимые конструкции. «Добавить в друзья» и «подружиться».

Добавлять в друзья только тех, с кем лично знаком? Большего бреда не могу вообразить. Хотя нет, больший бред — делать вид, что «запрос на дружбу» в соцсетях к чему-то обязывает. Например, что добавляющий должен представиться, расшаркаться и как-то вообще объясниться.

Некоторые прямым текстом пишут: если добавляетесь в друзья, то извольте написать, чего вам угодно. Другие, увидев уведомление, сами интересуются в той или иной форме. И обычно это такая себе слегка раздражённая форма. Я же их потревожил. Я же, ну, как бы, хочу с ними дружить, навязываюсь, а они такие «Не понял?!»

Да нет уж, иди ты к чёрту, я управляю своей лентой. А у тебя в интернете страничка, открытая, ты что-то на ней публикуешь и, наверное, стремишься быть поинтереснее. И вот я смотрю — что ж, действительно неплохо! — и включаю в свою ленту твои записи. Радуйся молча, дурачок.

Или наоборот, я эгоистично расширяю круг влияния — добавляю в друзья в расчёте на ответный симметричный жест, чтобы потом что-то сказать тебе через ленту. Ну, вот так это работает. Всё добровольно. Если ты сейчас не в духе и не настроен на социальное взаимодействие — закрой браузер, выйди на улицу, прогуляйся.

Особенно смешно, когда человек с ником Uoldgh Marwqq и фотографиями разных людей в юзерпике спрашивает, знакомы ли мы. Да откуда ж я знаю. Мне фоточки твои понравились, и всё. Ты бы сначала представился.

Репутацию нельзя испортить

Репутация — это же не температура и не баланс банковского счёта. Кажется, не все понимают. Кажется, бытует мнение, будто одни действия улучшают репутацию, а другие ухудшают.

Репутация — не количественный, а качественный показатель. Её невозможно испортить, её можно только сформировать. Сделал заметное доброе дело — заработал репутацию полезного человека. Обманул и это раскрылось — заработал репутацию скользкого типа. Повёл себя необъяснимо резко — заработал репутацию неуравновешенного, позволил собой манипулировать — заработал репутацию простака.

Когда говорят «у него хорошая репутация» — это значит «он сформировал о себе мнение как об обладателе качеств, традиционно считающихся удобными и приятными для окружающих».

Вот расскажите, какая у меня репутация?

2014   русский

Экспертиза

В последнее время часто встречаю употребление слова «экспертиза» в значении «опыт, умения».

Пара примеров:
— «... с нашей экспертизой в моушн-дизайне мы можем делать лучшие на рынке мобильные приложения»
— «... понимание своей нынешней роли не мешает постепенно масштабировать бизнес и развивать экспертизу во всех трех этапах ...»

Ребята, вы что — белены объелись?

2014   наблюдения   русский

Занять и одолжить

Занять — это взять взаймы. Одолжить — это дать взаймы. Все знают, но запомнить и вовремя правильно употребить бывает непросто. Попробую помочь вам и себе.

Занять можно у кого-то. Занять кому-то нельзя. Кому-то можно одолжить. Одолжить у кого-то нельзя.

— Максим, одолжи сто тысяч рублей?
— С чего это ты у меня решил занять?
— У кого же мне ещё занимать!

— Максим, о чём это вы с Евгением толковали?
— Да вот, хочет у меня сто тысяч рублей занять.
— А ты?
— Одолжу ему, конечно.

2014   русский

Сложный нейминг

Есть такая социальная сеть — «В кругу друзей». Получаю я сейчас от них обычное такое линкединовское письмо, что искала меня в этой сети некая особа, хочет со мной подружиться, что я должен либо подтвердить дружбу, либо отклонить её, что третьего не дано, и теперь я могу сообщить о своём решении, перейдя по ссылке. Окей, попытка засчитывается, перейдём к делу.

Тема письма: «Заподобникова Ирина и ещё 1 человек искали Вас на В Кругу Друзей». На чём? На В Кругу Друзей? Это как? )

Уважаемые Друзья, которые В Кругу! У вас сложное название, причиняющее массу неудобств, но со скромным потенциалом иногда встраиваться в нормальную русскую речь. Ну, например, вы можете сказать, что Ирина искала меня В Кругу Друзей (я бы и без заглавных букв всё верно понял, но об этом я даже боюсь с вами начинать). Или вместо «В Кругу Друзей уже выбрали более 16.000.000 человек» вы могли бы сказать «В Кругу Друзей уже более 16 000 000 человек».

А иначе зачем вы так называетесь?

2014   наблюдения   русский